« Ne t’inquiète pas, tout va bien » Un doute sur la conjugaison du verbe inquiéter ? Faut-il un « s » à « inquiète » ? Et l’accent, aigu ou grave ? Pas de panique, Marcel t’explique la règle et te donne une astuce pour ne plus jamais hésiter.
On écrit « ne t’inquiète pas » sans -s
La bonne forme s’écrit toujours sans « s » final. Ici, le verbe « s’inquiéter » se met à l’impératif présent, à la deuxième personne du singulier. Or, à l’impératif, les verbes du premier groupe ne prennent jamais de « s ». La forme « ne t’inquiètes pas » est donc une faute.
Pourquoi ce -s disparaît-il ?
La confusion vient de l’indicatif. En effet, tu écris bien « tu t’inquiètes » avec un -s quand tu décris une action. Mais dès que tu donnes un ordre ou un conseil, tu passes à l’impératif, et le « s » saute. Compare ces deux phrases du quotidien :
- « Tu t’inquiètes trop pour rien. » (indicatif, avec un « s »)
- « Ne t’inquiète pas pour moi. » (impératif, sans « s »)
Le deuxième piège : l’accent
Attention, « inquiète » prend un accent grave, et non un accent aigu. Pourtant, l’infinitif « s’inquiéter » s’écrit bien avec un accent aigu.
Que se passe-t-il ? L’accent devient grave dès que la syllabe suivante est muette. Comme le « e » final de « inquiète » ne se prononce pas, on entend le son « è ». Ainsi, « inquiéter » et « inquiétez » gardent l’accent aigu, mais « inquiète » prend le grave.
La conjugaison de « s’inquiéter » à l’impératif
Voici les deux formes à retenir.
Forme affirmative :
- inquiète-toi
- inquiétons-nous
- inquiétez-vous
Forme négative :
- ne t’inquiète pas
- ne nous inquiétons pas
- ne vous inquiétez pas
J’espère que tu ne feras plus jamais cette erreur de conjugaison désormais. Pour continuer sur ta lancée, découvre une autre confusion en français : « je vous transmets » ou « je vous transmet ».
Laisser un commentaire